Home » Weiße magie » Welche Bibel hat Billy Graham benutzt?

Welche Bibel hat Billy Graham benutzt?

Billy Graham ist einer der einflussreichsten evangelikalen Prediger der modernen Geschichte. Er war ein ausgezeichneter Prediger und Lehrer der Bibel. Es wurden sogar Lieder über die Bibel dieses Mannes geschrieben, was eine interessante Frage aufwirft: Welche Bibel hat Billy Graham benutzt?

Darauf gibt es keine einheitliche Antwort, da Billy Graham je nach den Umständen tatsächlich drei Bibeln verwendete: Er verwendete die KJV in seiner Predigt, die NIV in seinen Schriften und die Living Bible in seinen persönlichen Andachten.

Im weiteren Verlauf dieses Beitrags werden wir analysieren, warum Reverend Graham diese Bibeln in jedem Szenario verwendet hat und ob dies ein Modell ist, das wir für unseren eigenen Gebrauch der Bibel übernehmen sollten oder nicht. Denken Sie daran, dass Graham nie seine Lieblingsbibelversion erwähnt hat, noch hat er erklärt, warum er sich für diese drei Versionen entschieden hat. Der Rest dieses Artikels ist jedoch fundierte Spekulation.

Billy Grahams öffentliche Nutzung der King James Version

Während des öffentlichen Dienstes von Billy Graham in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts war die King James Version die beliebteste Übersetzung der Bibel. Es überrascht nicht, dass dies die Bibel ist, die Reverend Graham am häufigsten während seiner Predigten verwendet.

Abgesehen von ihrer Popularität war die King-James-Version aus mehreren Gründen eine geeignete Wahl für dieses Setting. Erstens ist die King James Version in einer sehr poetischen Sprache geschrieben. Es ist eine wunderschöne Übersetzung mit einem Singsang-Rhythmus. Es hat einfach einen gewissen Klang, der es perfekt für öffentliche Reden macht.

Lesen Sie auch:  Ödipus - Tragische Prophezeiung über einen Mann, der dem Schicksal nicht entrinnen konnte

Zweitens wurde die King James Version speziell geschrieben, um das Gedächtnis zu unterstützen. Indem er von dieser Version predigte, konnten Billy Grahams Predigten und Sprüche für sein Publikum einprägsamer sein.

Drittens haben die King-James-Version und ihre archaische Sprache eine gewisse Autorität, die zeitgenössischere Versionen nicht haben. In Verbindung mit seiner starken Stimme etablierten Billy Grahams KJV-Zitate eine Art Ethos in seinen Predigten. „So spricht der Herr“ klingt einfach autoritärer von der Kanzel kommend als „Das sagt der Herr.“

Billy Grahams literarische Verwendung der neuen internationalen Version

In den späten 70er Jahren wurde die New International Version zum ersten Mal veröffentlicht. Von diesem Zeitpunkt an begann Billy Graham, sich in seinen Schriften auf die NIV statt auf die KJV zu beziehen, obwohl er in seinen Predigten weiterhin die KJV verwendete.

Diese Verschiebung ist sinnvoll, da gesprochene Predigten und veröffentlichte Bücher zwei völlig unterschiedliche Medien sind. Die Ziele während einer Predigt können darin bestehen, mit dem Publikum in Kontakt zu treten, einen Punkt zu vertreten, durch den Gebrauch der eigenen Sprache zu überzeugen. Beim Schreiben kann dieses Ziel mehr auf Bildung, Verständnis, Genauigkeit und Erleuchtung ausgerichtet sein.

Die King James Version unterstützte Billy Graham bei seinem öffentlichen Dienst, indem sie seine Überzeugungskraft stärkte. Aber wenn es um seine veröffentlichten Schriften geht, hat er sich wahrscheinlich für die NIV wegen ihrer Genauigkeit und reinen Verständlichkeit entschieden.

Mit einer moderneren Sprache und einem niedrigeren Leseniveau konnte Graham mit seinen Schriften ein breiteres Publikum erreichen und das Verständnis seines Publikums durchgehend aufrechterhalten. Dies ist ein wichtiges Element, wenn es um Bildung durch das geschriebene Wort geht. Die Verwendung des KJV in seinen Schriften könnte sich als eher ein Stolperstein für seinen Gesamtzweck beim Schreiben erwiesen haben.

Lesen Sie auch:  Bringt er dich zum Lachen?

Die NIV ist auch genauer als die KJV, da sie auf stärkeren Textbeweisen basiert, als sie während der Zusammenstellung der KJV verfügbar waren. Dieser zusätzliche Vorteil der Genauigkeit ermöglichte es Graham, durch seine Schriften klar und genau zu lehren.

Billy Grahams private Nutzung der Living Bible

Ein Großteil von Billy Grahams Leben spielte sich in der Öffentlichkeit ab. Wenn es um seine ruhigen persönlichen Gebets- und Studienzeiten geht, haben wir weniger Daten, auf die wir zurückgreifen können. Wir wissen jedoch, dass Billy Graham es vorzog, Kenneth Taylors Paraphrase zu verwenden, Die lebende Bibel, während seiner persönlichen Andacht.

Diese Bibelparaphrase wurde erstmals in den frühen 70er Jahren veröffentlicht. Seitdem wurde es mehrfach überarbeitet und wurde schließlich zur Grundlage für eine neue Übersetzung der Heiligen Schrift, die New Living Translation (NLT). Diese Paraphrase präsentierte die biblischen Texte in einer frischen Sprache mit dem Ziel, den Lesern zu helfen, die Bedeutung der Schriften besser zu verstehen.

Es ist wahrscheinlich, dass sich Reverend Graham in seiner persönlichen Andachtszeit dafür entschieden hat Die lebende Bibel um ihm zu helfen, die heiligen Schriften in einem frischen, neuen Licht zu sehen. Als jemand, der ständig in den biblischen Texten für Studium, Lehre und Predigtvorbereitung war, die moderne Paraphrase von Die lebende Bibel hat dem Reverend höchstwahrscheinlich geholfen, seine persönliche Andachtszeit zu beleben.

Darüber hinaus ermöglicht das Lesen vertrauter Schriften auf eine neue Weise, die Texte aus einem neuen Blickwinkel zu sehen, als würde man den Lauf eines Kaleidoskops drehen. Dies würde nicht nur Billy Grahams persönlicher Andacht zugute kommen, sondern es wäre auch in seine Lehren und Predigten übergegangen, den Text in einem neuen Licht zu sehen.

Lesen Sie auch:  Die 10 besten Snowboardstiefel für breite Füße [2023]

Fazit

Am Ende des Tages können wir nicht hundertprozentig sicher sein, warum Billy Graham sich entschieden hat, die Bibeln zu verwenden, die er gemacht hat. Sicher ist, dass Billy Graham es sich zur Aufgabe gemacht hat, regelmäßig verschiedene Bibelversionen zu verwenden. Er verstand, wie wichtig es ist, die heiligen Schriften zu lesen, und er erkannte den einzigartigen Wert, den jede Übersetzung bot.

Wir sollten unbedingt dem Modell von Billy Graham folgen, wenn es darum geht, die Bibel zu lesen und zu studieren. Je mehr Versionen wir unter verschiedenen Umständen verwenden, desto tiefer werden wir beginnen, die Worte der Heiligen Schrift zu verstehen.

Lassen Sie sich nicht in eine spaltende und fruchtlose Kontroverse darüber verwickeln, welche der vielen guten Übersetzungen die beste ist. Ziehen Sie stattdessen in Betracht, einige davon in Ihrem Studium und Lesen zu verwenden, und beten Sie mit, dass alle Völker in allen Ländern der Welt bald das Wort Gottes in ihrer eigenen Sprache haben mögen.

Website der Billy Graham Evangelist Association

Hey, ich bin Tyler Martin! Ich bin Ehemann, Vater, Ersteller von Inhalten und Bibel-Nerd. Ich habe einen BA in biblischen Sprachen und einen MA in Bibelexegese. Ich habe mein Leben damit verbracht, etwas über die Bibel zu lernen, und helfe leidenschaftlich gerne anderen dabei, die schöne und fantasievolle Welt der Heiligen Schrift zu entdecken.